Replacing haver when it means "to exist" with ter ("to get"): Tem muito problema na cidade ("There are many issues in the city") is a lot more frequent in speech than Há muitos problemas na cidade. Brazilians discuss Common Portuguese poorly simply because they converse a language which is sufficiently https://gemstonic.com/profile.php?username=silke.hardess.451692&name=Your_Account&op=userinfo&do=profile&from=space
Rumored Buzz On Brazil
Internet 17 minutes ago mauricew122bxs8Web Directory Categories
Web Directory Search
New Site Listings